|
StatusThe thesis was presented on the 17 April, 2008Approved by NCAA on the 19 June, 2008 Abstract![]() ThesisCZU 37.016:811.111(043.3)
|
The given research deals with the problem of teaching English space prepositions to the students whose mother tongue has nothing in common with the language studied. English space prepositions being extremely frequent are more than 30 separate words, while in Arabic there are only seven. Besides, Arabic space prepositions can be expressed by other means inseparable from the governing pronoun, for example. The principal methodological idea in the thesis is that the space prepositions in the given situation should be taught on the notional orientation basis within the communicative approach.
In the theoretical part of the research, the problems of the linguistic nature of prepositions, the theory of mistake, the concept of language interference, the method of defining prepositional semantic and psycholinguistic mechanisms of mistakes are investigated and the author’s position is expressed concerning each of these problems.
In the practical part, the linguistic nature of English and Arabic prepositions, groups of the mistakes classification, the kinds of interference and other types of mistakes are described. The fundamental thesis of the research that English space prepositions should be taught to Arab students by creating a special notional zone connected with the space relations system of native speakers in the brain of the Arab students is substantiated. A logically grounded, original approach to teaching English prepositions on the communicatively based principle has been worked out. The created methodological model, algorithm and a system of exercises have been designed and experimentally tested the result of which gave the possibility to work out the methodological recommendations given to be implemented by Arab teachers.
Under consideration [1] :
Theses Archive: