Аттестационная комиссия
Комиссия по аккредитации
Комиссия по экспертов
Распоряжения, инструкции
Нормативные акты
Номенклатура
Организации
Ученые советы
Семинары
Диссертации
Научные руководители
Ученые
Докторанты
Постдокторанты
CNAA logo

 română | русский | english


Imaginea obiectelor publicitare din perspectivă lingvistică


Автор: Svetlana Dragancea
Степень:доктор филологических наук
Специальность: 10.02.19 - Общее языкознание (со спецификацией: социологическое, психологическое, сравнительно-типологическое, структурное, математическое, компутационное)
Год:2007
Научный руководитель: Anatol Ciobanu
доктор хабилитат, профессор, Государственный Университет Молдовы
Институт: Молдавская Экономическая Академия

Статус

Диссертация была зашищена 27 декабря 2006
Утверждена Национальным Советом 14 июня 2007

Автореферат

Adobe PDF document0.75 Mb / на румынском

Диссертация

CZU 81’1(043.3)

Adobe PDF document 1.01 Mb / на румынском
166 страниц


Ключевые слова

cинтагматическая и парадигматическая ось, ассоциативное поле, иконический/лингвистический код, денотация/конотация, состовляющие изображения, издающий сообщение, эротическая тема, магическая, воинствующая, трагическая тема, риторические фигуры, лингвистические функции, поэтическая функция, эмотивная функция, конативная функция, фатическая функция, металингвистическая и зрелищная функции, референтная функция, функция несоответствия, иконография, иконология, изотопия, визуальный язык, рекламный манифест, рекламное сообщение смешанного типа, информационное сообщение, символическое сообщение, визуальное сообщение, вербально - иконическое сообщение, иконическая метафора, иконическая парадигма, восприятие изображения, полисемия изображения, создатель изображения, соотношение изображение/текст, восприниматель изображения, риторика, риторика изображения, семиотика, знак, культурные и вне-культурные проявления, иконический знак, пластический знак, визуальный знак, означающее, означаемое, аббревиатура, иконическая синтагма, систем, синестезия, стереотип, структура, рекламная структура

Аннотация

Данное исследование посвящено рекламному изображению, которое становится все более распространенным способом общения в коммерческой деятельности. Это анализ разных рекламных сообщений, появившихся в предыдущие годы у нас в стране и за ее пределами. Рекламный манифест состоит из изображения и текста. Надо также отметить, что эти составляющие элементы согласуются между собой чтобы создать рекламную речь.

Основная цель исследования является определение смысла конкретного изображения, учитывая различные подходы: лингвистический, психологический, социальный. Определителем смыслового значения можно считать иконический знак. Данный термин был исследован многими лингвистическими школами: американской, канадской, бельгийской, французской и итальянской. Рекламное изображение состоит из нескольких иконических знаков с аналогичным характером как на качественном, так и на кoличественном уровнях. Исходя из взаимосвязи между иконическим и лингвистическим знаками и при их сравнении установлены некоторые специфические приемы свойственные yстной речи, используемые в рекламном изображении. Таким образом, функции yстной речи соответствуют функциям точного изображения, будучи более или менее продуктивными. Наиболее употребляемые риторические приемы устной речи также используются при создании рекламного изображения. Речь идет как о приемах парадигматического уровня иконических знаков, так и о синтагматической цепи, состоящей из нескольких иконических знаков присутствующих в рекламе. Переход от знака к значению происходит с помощью риторики, которая позволяет приблизиться вплотную к проблеме выражения смысла с помощью визуального знака, а в нашем случае - c помощью иконического знака.

Большое значение в восприятии и расшифровке рекламного сообщения играет психологический аспект восприятия. Любой элемент присутствующий в рекламе (предмет, текст, персонаж или eгo отсутствие) преследует определенную цель - yбeдить человека купить то, что предлагает реклама. Создатели рекламы, чтобы преуспеть, используют в этом смысле конкретные сюжеты. Следует отметить эстетический характер изображения, кoтopый приближаeт рекламу к исскуству.

Данная работа является первой попыткой в области исследования значения рекламы. Этот способ общения рекламы не нуждается в переводе и вполне может считаться международным, поэтому данноe исследованиe, в определённой степени является универсальным.