Аттестационная комиссия
Комиссия по аккредитации
Комиссия по экспертов
Распоряжения, инструкции
Нормативные акты
Номенклатура
Организации
Ученые советы
Семинары
Диссертации
Научные руководители
Ученые
Докторанты
Постдокторанты
CNAA logo

 română | русский | english


Receptarea poeziei lamartiniene în literatura română din secolul al XIX-lea


Автор: Andrei-Petru Barna
Степень:доктор филологических наук
Специальность: 10.01.06 - Мировая и сравнительная литература
Год:2005
Научный руководитель: Sergiu Pavlicenco
доктор хабилитат, профессор, Государственный Университет Молдовы
Институт:
Ученый совет:

Статус

Диссертация была зашищена 27 декабря 2004
Утверждена Национальным Советом 24 февраля 2005

Автореферат

Adobe PDF document1.10 Mb / на румынском

Аннотация

Целью настоящей работы является исследование роли которую сыграл известный французский поэт и общественный деятель Альфонс де Ламартин в социально-культурном и литературном развитии румынских княжеств, а также отзвуков его творчества в румынской поэзии XIX века. Исследование опирается на изучение ряда источников свидетельствующих об основных направлениях общественной мыслм, менталитете и «горизонте ожидания» румынского читателя и об уровне развития румынской культуры в XIX веке.

Литературная система Ламартина, ставшая моделью определенного типа романтизма, а также основные аспекты его восприятия в румынской литературе составляют предмет данного исследования. Исходя из понимания литературы как средство общения, проблематизированное понятиями «доксология» и «мезология», в диссертации исследуются воздействие творчества Ламартина на румынского читателя, от первых переводов, через их функциональную интерпретацию и освоение творческого аспекта их восприятия, до обобщения его опыта и ламартинизма как явления, путем его освоения в оригинальных произведениях, вплоть до выявления общей картины процесса восприятия творчества французского поэта в румынской литературе. Популярность и интерес к Ламартину в нашей литературе объясняется специфическими условиями развития румынского романтизма, сосуществовавшего с классицизмом, как это произошло и в творчестве самого Ламартина, что сказалось на его румынское восприятие, став своеобразной предпосылкой для этого восприятия. В работе содержится конкретный анализ ряда переводов и вариантов многих стихотворений румынских поэтов, выявляется и прослеживается ламартинизм некоторых румынских поэтов, а также творческое освоение поэзии Ламартина в оригинальных произведениях румынских поэтов (Асаки, Хелиаде Рэдулеску, Александреску, Болинтиняну и др.).

Теоретические и методологические основы работы опираются на труды общепризнaнных теоретиков литературы и проблемы восприятия, критиков и историков литературы (П.Корня, А.Марино, Дж.Кэлинеску, А.Пиру, Э.Симион, Д.Попович, Д.Григореску, П.Элиаде, Ш.Чокулеску и др.).

Изучение Ламартина в румынском литературном пейзаже способствует выяснению природы прямых и косвенных литературных связей с общими европейскими корнями, причем учитывая национальную специфику румынской литературы, проявившуюся в двойном магнетическом действии притяжения и отталкивания. Рамки данного явления определяют и придают поистине оригинальный характер нашей литературе в эпоху когда вырисовываются основные линии ее развития.