|
СтатусДиссертация была зашищена 6 июля 2021Утверждена Национальным Советом 30 июля 2021 Автореферат![]() ДиссертацияCZU 811.111'37(043.3)
|
Структура диссертации включает: аннотации на румынском, русском и английском языках, список сокращений, введение, три главы, общие выводы и рекомендации, библиография из 215 наименований, 145 страниц основного текста. Полученные результаты опубликованы в более 10 научных статьях.
Цель и задачи исследования: Целью данной диссертации является выявление, изучение и анализ лексических, структурных, грамматических и семантических особенностей фразеологизмов с зоонимическими компонентами в английском языке с целью определения особенностей, отражающих внутренний и внешний мир человека.Задачи исследованиянаправлены на краткую презентацию истории исследования в области фразеологии как самостоятельной отрасли лингвистики; анализ понятий: фразеологизм и зооним, выявление путей и источников появления фразеологизмов с компонентом-зоонимом, изучение лексических, структурных, грамматических и семантических особенностей фразеологизмов с компонентом-зоонимом, анализ фразеологизмов с компонентом-зоонимом отражающими внутренний и внешний мир человека; выявление когнитивных моделей, лежащих в основе формирования фразеологизмов с компонентом-зоонимом.
Научная новизна и оригинальность диссертации. Результаты исследования представляют собой первую попытку провести комплексное исследование, основанное на изученных работах, относительно структурный и прагма-семантический анализ фразеологизмов c компонентомзоонимом. Несмотря на то, что объектом нашего исследования являются фразеологизмы с компонентом-зоонимом, мы также представляем некоторые размышления по таким смежным вопросам как: системный характер языка, роль общества в процессе языковой эволюции, взаимосвязи между языком и культурой, этнокультурная специфика фразеологии, национальнокультурные стереотипы, место и значение зоонимов в английской фразеологии. Научные результаты, способствующие решению научной проблемы. Результатом стало комплексное исследование фразеологизмов с компонентом-зоонимом в английском языке, что позволило получить информацию об особенностях, отражающих внутренний и внешний мир человека, установив роль фразеологизмов с зоонимическими компонентами, место и значение зоонимических элементов в английской фразеологической системе.
Теоретическая значимость исследования заключается в синтезе основных теорий и концепций различных языковых школ применительно к области фразеологии и ее объекта исследования, обновлении и дополнении метаязыка исследования фразеологии, анализе и описании структурных и семантических особенностей фразеологизмов с зоонимическими компонентами. Рассмотрение фразеологизмов с компонентом-зоонимом как автономного компонента лексической системы английского языка подчеркивает деноминационный и коммуникативный потенциал языка и способность метафорически представлять реальность. Следовательно, актуальность исследования определяется необходимостью анализа и описания общих и национальных специфических моделей функционирования зоонима в фразеологических единицах английского языка, распространения информации о менталитете нации и представлениях о жизни англичан.
Практическая значимость исследования. Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в силу специфических структурных и семантических особенностей, которыми они обладают, могут представлять определенные трудности при их анализе в тексте. Результаты исследований могут быть использованы в дидактической деятельности при разработке специальных курсов для студентов высших учебных заведений или при преподавании курсов и семинаров по лексикологии английского языка, анализу текста, стилистике английского языка. Анализ фактического материала и выводы, также могут быть применены в лексикографической практике.
Внедрение научных результатов. Результаты диссертации были включены в несколько статей, опубликованных в журналах, и представлены в научных статьях, представленных на национальных и международных конференциях.