StatusThe thesis was presented on the 28 November, 2008
Approved by NCAA on the 26 February, 2009
Abstract– 0.73 Mb / in romanian
ThesisCZU 811. 135. 1` 374. (478) (049.3)
3.27 Mb /
The aim of this was the analysis of the linguistic basis necessary for the creation of the general theoretic concept of the Romanian lexicography. Due to this appeared the necessity of the general presentation of the history of he Romanian and foreign lexicography with the identification of methdological and technical ways, creating a base for existing dictionaries. According to this fact, the lexicography of the Romanian language is determined as the intersection of all linguistic levels; it was righteous to identify the existing relations between lexicography and lexicology, morphology, syntaxis, phonetics, stylistics and semasilology. Thus the main linguistic notions were defined: the word, the meaning as a combination of semes, semantic structure of the word with different meanings, semantic variation and non-variation etc.
It was also established the typology of the multi-meaning and identified the existing relations and linguistic elements of the expression plan (homonymy or homolexy and homonyms and homolexis, paralexia and paralexis, giterolexy and giterolexies), content plan (synonymy or homosemy and synonyms or homosemants, parasemics and parasemantics, giterosemy and giterosemantics), plan of expression and plan of content simultaneously (paronimy and parasemolexia).
A special place is given to examination of the different theoretical and practical problems of the modern Romanian lexicography: the dictionary definition and its differentiations from the closest meanings of the linguistic conceptions, the existing antimony in the dictionaries, the principals of the creation of the one-volume dictionary, the reflection of the objective reality of the word in the dictionaries, the relation berween explanatory dictionary and norms of the language.
The problem of including the lexical elements into the vocabulary content of the dictionary was studied. This problem is solved differently, depending on the typology and purpose of the dictionary: in the historical dictionaries, as a rule, are included all documentary proved words, while in the modern language dictionaries the peripheral domain of vocabulary content is used much more selectively by the authors. It is necessary to mention that the main vocabulary content is included in all dictionaries, while the introduction of the vocabulary base of the specific domain depends on the typology and purpose of each dictionary apart.
The item concerning the vocabulary is identified as the combination of the following components: the marks of the stress and pronunciation, gramatical, statistical and industrial notes, vocabulary definitions, notes regarding syntagmatical relations, literature examples and the word’s etymologies. These components of the vocabulary create the meta language of the dictionary. A special attention is given to the definitions of the words and the author gives the preference to the analytic definitions, while the other types of definitions are regarded as additional, secondary.
The scientific essence of the work is determined by the proposed methods of interpretation of the lexical-semantic phenomenon (multi-meaning, synonyms, homonyms and patronymics). The major attention is paid to the homonyms as the corner-stone dinctionary’s structure. The methods and ways of lexicographical development of the vocabulary elements are analyzed in de pendence on their belongings to one or another part of the speech, as well are presented concrete lexicographical interpretation models of Nouns, Adjectives, Numerals, Verbs, Adverbs, Conjunctions and Prepositions.
It is necessary to mention that the depicted analyses of the lincguistic
bases of the Romanian lexicography allows to overview the problem of vocabulary
work as a unified conception, having the true value of the theoretical
and practical lexicography.