|
СтатусДиссертация была зашищена 11 сентября 2009Утверждена Национальным Советом 17 декабря 2009 Автореферат![]() |
Работа посвящена выявлению основных приемов и структур, используемых фран¬цузским и румынским языками для передачи значения абсолютной степени интен¬сивности (АСИ). Диссертация состоит из введения, 4 глав, 252 страниц основного текста диссертации, включая 5 таблиц, 8 схем. Результаты исследования опубликованы в 51 научных работах.
Целью исследования является изучение образования, функционирования и перевода структур выражающих максимальную или минимальную степень интенсивности во фран¬цу第ском и румынском языках. Выбор научных методов продиктован многоаспектуаль¬ностью исследования. Считая интенсивность комплексной концептуальной единицей, воспроизводимой на разных уровнях, настоящая работа развивает постулат о социальной и динамической сущности языка. Языковые факты анализируются исходя из ономасио¬логического принципа, от концепта или функционирования к форме.
Научная оригинальность исследования и теоретическое значение обусловлены тем, что: а) впервые реализован сопоставительный анализ функционирования категории интенсивности в синхронном плане в двух языках: французском и румынском; б) было изучено соотношение между высшей степенью сравнения и абсолютной степенью интен¬сивности; в) был осуществлен синтез трёх концептов: оценки, градуирования и интенсификации; г) были изучены мнения касающиеся традиционной системы степеней сравнения и степеней интенсификации; д) была выявлена коммуникативная сущность семантико-синтаксических блоков АСИ и был обоснован их функциональный и прагма¬тический характер; е) были выявлены уровни образования и функционирования структур носителей АСИ в языке и в речи; ж) была разработана специальная терминология относительно функционирования интенсивности; з) было детально представлено видение функционально-семантического поля АСИ; и) были исследованы возможности перевода (с французского на румынский и наоборот) структур содержащих интенсивность. Вводится понятие АСИ качества или действия; минимальной единицей которого является интесем, а для более объемных структур (на уровне предложения или текстов) – архиинтенсем.
Практическая ценность работы состоит в е ё концептуальной субстанции, основан¬ной на прагматическом и коммуникативном подходе к вопросу АСИ. Материалы иссле¬дования имеют и дидактическое применение: результаты сопоставительного анализа функционирования АСИ качества, действия или состояния во французском и румынском языках могут быть использованы в курсах по грамматике, лексикологии, стилистике, анализу текста, социолингвистике, переводу и др.
На рассмотрении [1] :
Архив диссертаций: